Jill Burress Headshot

Jill Burress

Lecturer

Department of ASL and Interpreting Education
National Technical Institute for the Deaf
Interpreting Program Director
Adjunct Faculty

Office Location

Jill Burress

Lecturer

Department of ASL and Interpreting Education
National Technical Institute for the Deaf
Interpreting Program Director
Adjunct Faculty

Currently Teaching

INTP-336
3 Credits
Students will develop the ability to produce an equivalent simultaneous English message from an ASL source message. This course integrates inquiry and expository texts in both dialogic and monologic formats. Specific discipline areas include interpreting in healthcare, employment, and finance settings. Within those discipline areas, students will have the opportunity to experience interpreting in authentic environments with both Deaf and hearing consumers. Students will continue to develop text analysis skills, applying them to translating and simultaneous interpreting. Additionally, students will develop the ability to apply the principles of diagnostic feedback.
INTP-436
3 Credits
In this course students will advance their skills in simultaneously interpreting from ASL to English. Monologues and expository texts on specific topic areas will be the focus of this course. A significant portion of the interpretation work in this course will take place utilizing speakers and audience members in authentic environments. Students will learn to manage the physical setting (logistics) and to select and use appropriate technology when applicable. Students will continue to hone their English and ASL vocabulary and interpretation analysis skills; in addition, they will develop team interpreting skills and increase stamina.
INTP-455
4 Credits
This course continues the practicum experience for senior-level ASL-English interpretation students that was initiated in the Practicum & Seminar I course. Students will continue to undertake field experiences that provide them with firsthand knowledge and familiarity with current topics and issues that impact professional sign language interpreters and the Deaf community. Students will benefit by gaining firsthand experience, supervision, and feedback from mentors. Students must complete a minimum of 205 hours of field experience and related activities.
INTP-456
2 Credits
This course is a culminating seminar experience in which students will engage in reflective practice as they transition into the interpreting profession. Building upon students’ practicum experiences, this course provides an opportunity to discuss current topics and issues that impact professional sign language interpreters and the Deaf community. Using the constructs of Demand Control Schema to guide discussions, students will meet together weekly to share observations and experiences gained from the practicum placement. Class topics derived from students' field experience will focus on language issues in interpretation, ethical decision making, application of the Code of Professional Conduct, making interpretation choices, and implementing successful business practices as a professional interpreter. Students will maintain an electronic portfolio showcasing their knowledge and skills learned from the interpreting program.
NCOM-371
3 Credits
This course is an introduction to the Cued Speech system of representing spoken American English, its history, and application. Students will increase their awareness of spoken English and the pronunciation of words in conversation. They will also understand and describe the purpose of Cued Speech, as well as identify other populations and uses for Cued Speech. Students will understand the language learning benefits of Cued Speech. Upon completion of the course students will be able to accurately use Cued Speech to convey spoken American English. Students will receive credit for INTP-371 or NCOM-371, not both.
NCOM-475
3 Credits
This course is a blended course (classroom/online) that builds upon the foundations of the Cued Speech System. Cued Speech is a phonemically based system that uses hand shapes and mouth movements to represent spoken language, in this case spoken American English. In this course, students will practice transliterating from spoken American English to cued spoken American English in order to increase speed and fluency while maintaining accuracy of the Cued Speech system. Students will also boost receptive abilities by watching online videos of deaf native users of Cued American English. This class will prepare the students for transliterating in the classroom. They will also deepen their understanding of the research and methodology behind the applications of Cued Speech via reading research articles and presenting their findings to the class. Various transliterators will visit the class to discuss their experiences with Cued Speech while explaining the process of achieving certification at the national level.

In the News

  • August 10, 2020

    professor teaching from podium behind a plexiglas barrier.

    RIT faculty look ahead to classroom instruction this fall

    COVID-19 has challenged the university to consider an even more creative academic portfolio with blended, online, split A/B, and flex class options. To prepare for in-person instruction, RIT has upgraded academic buildings and classrooms. And physical distancing and face coverings, required of faculty and students in classrooms, together provide some of the greatest protection against the spread of COVID-19.